WELCOME

PASSION (from the Latin verb patior, meaning to suffer or to endure) is an emotion applied to a very strong feeling about a person or thing. Passion is an intense emotion compelling feeling, enthusiasm, or desire for something. The term is also often applied to a lively or eager interest in or admiration for a proposal, cause, or activity or love.
STYLE is the planning that lays the basis for the making of every object or system. It can be used both as a noun and as a verb and, in a broader way, it means applied arts and engineering.
CARE means serious attention; solicitude; heed; caution; protection; charge; temporary keeping, as for the benefit of or until claimed by the owner.

f.crazyoils@gmail.com
www.crazyoils.com

giovedì 27 settembre 2012

PINZA FRENO PM - PM BRAKE CALIPER

Preparando un nuovo vecchio bobberino mi sono ritrovato a mettere mano a quasi tutte le sue parti. Cuscinetti nuovi, impianto elettrico, verniciature varie, tante modifiche, e tanti pezzi da ricondizionare. E' il caso di queste vecchie pinze PM. Erano veramente messe male. Le ho sgrassate, sabbiate, lavate e fatte verniciare a polvere. Ovviamente poi ho montato un bel kit di guarnizioni nuove della PM. Lo stesso è valso per la pinza posteriore ed i pompanti. Quanto tempo si impiega per fare le cose fatte bene, ma poi il risultato ripaga.
-
While working on a new old bobber I had to take care of most of its parts. New bearings, cables, wiring, losts of custom parts and stuff. The brake calipers were some old dirty PM ones. I cleaned them up, sanded them and had them powdercoated. Lucky that I could find the PM rebuilding kit to replace all the old rubbers. Same i did for the rear brake caliper and master cylinders. It really takes a lot of time if you want to do things the right way, but at the end it's really worth it.

SOTTOSELLA SOFTAIL PARTE 2 - SOFTAIL UNDERSEAT PAN PART 2

Ecco il sottosella stuccato e verniciato a polvere nero lucido e pronto per essere montato. Vediamo se domani riesco a finirlo. Troppe cose da fare.
-
And here is the underseat pan after a good flat black powdercoating and ready to be installed. Let's see if I can find the time to finish it tomorrow. Too many things to do.

MIA FIGLIA - MY LITTLE GIRL

C'é di che andarne fieri! Quasi undici mesi e ha già capito tutto della vita!
-
I must be really proud! She's only eleven months and she already knows everything about life!

martedì 25 settembre 2012

SOTTOSELLA SOFTAIL - SOFTAIL UNDERSEAT PAN

Mentre baggerizzo una bagger e bobberizzo un bobber per il Rombo di Tuono, mi ricavo anche il tempo per piccoli lavoretti tipo questo sottosella per una FLSTSB Softail Cross Bones. Ho fatto una dima con del cartone, ci ho studiato un po' sopra, ho preso degli scarti di ferraccio, li ho tagliati e ricomposti in un bel puzzle e poi ho saldato il tutto. Il risultato definitivo lo vedrò domani dopo un bella verniciatura ma per il momento ne sono molto soddisfatto. Si fissa solo con due viti e calza a pennello.
-
While I'm baggerizing a bagger and bobberizing a bobber I can still find the time to create some little parts like this underseat pan for an FLSTSB Softail Cross Bones. I made a raw sketch with some paper, took some sheet metal leftovers, cut them and assembled them in a puzzle, welded everything together and there it is. It looks nice and works pretty well considering that it is only attached to the frame with just two bolts. I'll see the the final result tomorrow after a good powdercoating.

giovedì 20 settembre 2012

GRAZIE SABATON

Grazie Sabaton per la splendida serata. Grande concerto, ottima musica. Continuate così. E grazie Roby per i biglietti.
-
Thank you Sabaton for the great evening. Awesome concert, fantastic music. Keep it real guys. And thanks to Roby for the free tickets.

mercoledì 19 settembre 2012

SABATON EMPIRE TOUR - MILANO, ITALY

Questa sera all'Alcatraz di Milano torneranno i Sabaton con il loro nuovissimo Empire Tour. Come non mancare?
-
Tonight the Swedish metal band Sabaton will play at the Alcatraz in Milan, Italy. How can I miss it?

martedì 18 settembre 2012

NEW PROJECT

Preparando una nuova special per il Rombo di Tuono.
-
Working on a new special for the rombo di Tuono.

venerdì 14 settembre 2012

OCCHI - EYES

Quaranta occhi su di me per festeggiare i miei quarant'anni. Via per il week-end e poi settimana prossima si ricomincia a fare le cose sul serio. Tanti bei progetti sul tavolo. Chissà se riuscirò a fare tutto nei tempi previsti? Intanto festeggio tra donne e pizzoccheri. 
-
Forty eyes on me for my fortieth Birthday. I'll be gone for the week-end and then next week I'll start working for real. Lots of great projects on the table. I wonder if I'll be able to do everything. Meanwhile I'll party with my girls and some great greasy food!

mercoledì 12 settembre 2012

CRAZYOILS' HEAVEN

Crazyoils si trasferisce in Paradiso. Ovvero nella nuova sede a nove metri d'altezza da dove era prima. Un nuovo spazio più ampio dove poter tenere accessori, attrezzi, ed un piccolo ufficio. Ed ovviamente le moto degli amici, che vengono innalzate tramite uno speciale carrello elevatore, il Crazyoils Elevator, che è stato opportunamente modificato insieme a The Creech nel più classico stile dell'A-Team.
-
Crazyoils goes to Heaven. That's to say that we are moving to our new location, 30 feet above the ground. There will be a nice open space where to keep parts and accessories, tools and of course our friends' bikes that will be raised up there with a custom elevator. Yes, me and The Creech created the Crazyoils Elevator, remembering the good welding techniques of the A-Team.

venerdì 7 settembre 2012

ROMBO DI TUONO 2012

Mentre tutti gli amici di Crazyoils sono a divertirsi al Faaker in Austria, noi stiamo preparandoci per uno degli appuntamenti più importanti dell'anno: il Rombo di Tuono.
-
While all the Crazyoils' friends are partying at the Faaker in Austria, we are stuck here fixing the bikes for one of the most important events of the year: the Rombo di Tuono.

martedì 4 settembre 2012

REMEMBERING THE BEACH

Ricordando le dolci bellezze sulla spiaggia. L'estate sta finendo, quasi.
-
Remembering the sweet hotties at the beach. Summer's almost over but not yet.

sabato 1 settembre 2012

2012 CRAZYOILS SUMMER TOUR PART 3

28 Agosto 2012. Ritorno a casa, in solitaria, e dalla parte giusta. Altre otto ore on the road.
Passo Campo Carlo Magno mt. 1681
Passo del Tonale mt. 1883
Passo del Gavia mt. 2621
Passo del Foscagno mt. 2291
Passo dell'Eira mt. 2208
Passo della Forcola mt. 2315
Passo del Bernina mt. 2323
Passo del Maloja mt. 1815
E rientro sul lungolago di Lecco senza una macchina. Spettacolo!
-
August 28th 2012. Time to go back home, all alone, through the right way. Another eight hours.
Campo Carlo Magno Pass mt. 1681
Tonale Pass mt. 1883
Gavia Pass mt. 2621
Foscagno Pass mt. 2291
Eira Pass mt. 2208
Forcola Pass mt. 2315
Bernina Pass mt. 2323
Maloja Pass mt. 1815
And then one last nice ride along the Lake of Lecco with no traffic at all. Priceless!