WELCOME

PASSION (from the Latin verb patior, meaning to suffer or to endure) is an emotion applied to a very strong feeling about a person or thing. Passion is an intense emotion compelling feeling, enthusiasm, or desire for something. The term is also often applied to a lively or eager interest in or admiration for a proposal, cause, or activity or love.
STYLE is the planning that lays the basis for the making of every object or system. It can be used both as a noun and as a verb and, in a broader way, it means applied arts and engineering.
CARE means serious attention; solicitude; heed; caution; protection; charge; temporary keeping, as for the benefit of or until claimed by the owner.

f.crazyoils@gmail.com
www.crazyoils.com

giovedì 21 giugno 2012

CRAZYOILS CUSTOM SIDE DRAFT EXHAUST AND BOMB AIR CLEANER

Prendete uno scarico side draft degli anni sessanta, guardatelo bene ed immaginate come potrebbe stare su un Softail bobber. Ci vogliono i collettori due-in-uno. Presto fatto con Supertrapp. Ma poi lo scarico è troppo lungo. E allora tagliamo. Vai di troncatrice, fresa, flessibile. E poi adatta e risalda il tutto. Resta ancora un po' di silenziatore all'interno, opportunamente modificato, ed infine la barretta originaria che divide a metà l'uscita dello scarico viene sostituita da un'aletta sporgente. Un tocco di nero opaco (la vernice a polvere, non l'officina!) e le bende ramate ed ecco fatto. Come corollario allo scarico abbiamo deciso di montare un cover filtro a forma di bomba d'aereo per carburatori Linkert adattandolo al buon vecchio CV. Griglia metallica, colonnine, anello di supporto. Tutto fatto a mano. Ora c'è da chiedersi se questo connubio funziona. Ebbene sì, ruggisce come un drago e spinge il bobber EVO come se fosse un bomberdiere B52.
-
Get a side draft exhaust from the late Sixties and try to imagine if it can fit on a Softail bobber. first of all you need a two-into-one exhaust system. Supertapp makes the perfect one. But then the muffler is too long. Time to cut, grind and weld. I tried to save part of the db killer and modified it. Finally I replaced the steel bar that separates the two halves of the muffler with an homemade wing. Then I had it powdercoated in matt black. I also modified the air cleaner by adding a linkert bomb shaped cover. I built all the parts to adapt it the exhisting CV carb. Now guess, doest it work? Hell yeah baby! It roars like a dragon and it pushes the EVO bobber as if it were a B52 bomber.

lunedì 18 giugno 2012

CRAZYOILS RUN JUNE 2012

Breve giretto domenicale con gli amici di Crazyoils. Passo del San Bernardino, Splugenpass, e ritorno. Poca roba, ma la giornata è stata splendida, con un cielo terso, un bel sole caldo, splendidi paesaggi ed compagnia ottima. Cosa si può volere di più?
-
We took a short trip up on the mountains with a few friends. San Bernardino Pass, Splugenpass and back home. Not much, but we had a great day, with clear blue skies, hot sunshine, splendid landscapes and great company. What else can you wish for?

martedì 5 giugno 2012

2006 FLHX STREET GLIDE BAGGER UPGRADE

Continuano le modifiche alla FLHX Street Glide Bagger del 2006 già vincitrice dell'ultima tappa dell'Italian Motorcycle Championships svoltasi a Reggio Emilia il mese scorso. La sella è una Lepera Solo Bare Bones modificata e rivestita in tessuto antiscivolo. Ma la cosa più divertente è stata modificare l'interno del batwing per far sparire i vecchi buchi degli specchi in carena. Ora al posto dei piccoli inutili fori ci sono due nuove casse aggiuntive impermeabili da 2,5" che migliorano il sound di questa splendida bagger.
-
I keep upgrading this 2006 FLHX Street Glide that already won the last bike show at the Italian Motorcycle Championships of Reggio Emilia. This time I added a Lepera Bare Bones Solo seat that has been modified and covered with a new anti-slip liner. But the funnest thing was to modify the inner fairing and replace the old holes of the long gone fairing mirroros with two brand new marine 2,5" speakers that enhance the sound of this amazing bagger.

domenica 3 giugno 2012

UFFICIO ESTIVO - SUMMER OFFICE

E con oggi finalmente riapre il mio ufficio estivo. Non so quanto potrò mi ci potrò recare ma farò il possibile. D'altronde comincia a fare caldo.
-
Today my summer office opens up after the long cold months. Don't know how much I'll be able to go there but i'll do my best. It's getting hot again.