WELCOME

PASSION (from the Latin verb patior, meaning to suffer or to endure) is an emotion applied to a very strong feeling about a person or thing. Passion is an intense emotion compelling feeling, enthusiasm, or desire for something. The term is also often applied to a lively or eager interest in or admiration for a proposal, cause, or activity or love.
STYLE is the planning that lays the basis for the making of every object or system. It can be used both as a noun and as a verb and, in a broader way, it means applied arts and engineering.
CARE means serious attention; solicitude; heed; caution; protection; charge; temporary keeping, as for the benefit of or until claimed by the owner.

f.crazyoils@gmail.com
www.crazyoils.com

martedì 20 luglio 2010

2009 FXDC DYNA SUPERGLIDE CUSTOM

Dalla collaborazione tra Crazyoils e Mauro Valletti è rinata questa Dyna Superglide Custom del 2009. Nuovi particolari in nero lucido dalle piastre forcella ai foderi alle frecce e nuova veste in glitter Svarowski, scallops, squame e lettering per il serbatoio. Egregio lavoro di Mauro per la parte di aerografia che ancora una volta conferisce movimento ad un sebatoio che in origine era solo nero lucido. I filetti che girano tutt'intorno, grazie a numerose mani di colore variano tonalità dal rosso all'argento. Le scallops riempite con squame stilizzate e in negativo non sono uniformi ma in realtà tutte diverse tra loro. Insomma, un altro mezzo che vi suggerisco di osservare attentamente se lo trovate in giro.
-
Crazyoils and Mauro Valletti teamed up once again to customize this 2009 FXDC Dyna Superglide Custom. Lots of parts have been powder coated in black such as the triple trees, lower legs, bullet turn signals and brackets. And the gas tank got a whole new look with scallops and scales, lettering and lots of Svarowski flakes. Colors are constantly changing and give movement and life to a tank that once was only painted in vivid black. Well, you'got to take a look at it to get a better idea, if you happen to find it on your way.

lunedì 19 luglio 2010

1975 AMF HARLEY-DAVIDSON SX 175

Questa è la seconda moto della collezione del mio fratellino Matteo. Vado in ordine di anzianità quindi dopo il Panhead EL del 1948 si piazza questa SX 175 del 1975. Ritrovata in chissà quale deposito, in poche settimane Matteo è riuscito a smontarla e rimontarla completamente. Un bellissimo esemplare degli anni AMF di Harley-Davidson in collaborazione con l'italiana Aermacchi. Con motore Rotax, carburatore Dell'Orto e grafiche del '74, questo piccolo gioiellino è il giocattolo di Matteo per divertirsi sulla sua terra. Vederlo correre tra la polvere quasi stesse volando a mezz'aria è uno spasso. Come diceva il buon vecchio Sonny... Corri Fiero Vivi Libero, fratello.
-
This is Matteo's second bike in order by age after the 1948 EL. It's a 1975 SX 175 produced by AMF Harley-Davidson together with Aermacchi. My bro found it in who knows which barn and fully disassembled it and restored it. It has a Rotax engine and a Dell'Orto carb. It's nice to watch Matteo playing with it in his backyard. He is almost flying in a cloud of dust. Like good old Sonny says... Ridin' High, Livin' Free, brother.

sabato 17 luglio 2010

BIKINI BIKE BENEFIT - CESENATICO 17-18/07/2010

Questa è stata una settimana impegnativa. Tanto lavoro, tante moto da curare amorevolmente. Giunti gloriosamente al week-end auguro a tutti gli amici che parteciperanno al Bikini Bike Benefit di Cesenatico di divertirsi e fare gran festa. E per tutti gli altri in omaggio un po' di bei bikini opportunamente selezionati per voi.
-
This has been a hard week. Lot of work to do. Lots of bikes to be taken care of. But at the end we are gloriuosly ready for the week-end. For those of you our dear friends that are going to be in Cesenatico for the Bikini Bike Benefit, party hard dudes! For the rest enjoy these selected bikinis and dream. 

lunedì 12 luglio 2010

SPORTSTER DRILLED AIR FILTER COVER

Ecco un'altra cover filtro modificata per la XL883R di Paolo di Duecilindri. Per mantenere il tema con il paramotore che gli abbiamo fatto qualche settimana fa, abbiamo ripreso a sforacchiare, ma per non ripeterci o cadere nel banale abbiamo saldato all'interno una rete metallica. Questa è la versione grezza. A breve quella finita e verniciata e poi montata.
-
This is another drilled air filter cover that we made for our friend Paolo of Duecilindri. We had the idea to follow the same holes we made a few days ago for his engine guard plate. But this time we welded a steel net behind the holes to give it a new look. This is a raw version. Soon it will be powder coated and installed.

domenica 11 luglio 2010

2° CRAZYOILS RUN - 11/07/2010


Grazie ai ragazzi che hanno partecipato al 2° Crazyoils Summer Run. Come sempre ottima la compagnia, le strade, il cibo, il tempo. Davvero un'altra splendida domenica.
-
Thanks to the boys and girls that attended the 2nd Crazyoils Summer Run. As always it has been a great Sunday with eccellent company, roads, food and weather.

venerdì 9 luglio 2010

1948 EL PANHEAD

Mercoledì mi sono macinato 500km sul mio Sportsterino per andare a trovare i miei fratelli di olio pazzo, i miei amici e le loro moto. Dovevo completare i servizi fotografici ai mezzi di Matteo. Già perchè Matteo è uno dei più grandi appassionati di questi ferri americani che io conosca. E le sue moto parlano per lui e rappresentano quello che gli gira dentro. Beh, è sempre un piacere per me poter vedere e toccare con reverenziale rispetto una vecchia signora che porta un motore Panhead sotto il serbatoio. Ma poterla accendere e guidare anche solo per qualche centinaio di metri è stato davvero emozionante. E ve lo dice uno che come prima moto di tutta la sua vita si è preso uno Shovel che da anni accende solo a pedale. Kickstart e un buon SU, un po' di olio qua e là ed il gioco è fatto. Ma questi kick sono tutti sempre diversi, quasi fossero le impronte digitali delle moto su cui montano. Mi dicono tanto, che cosa ci sta dentro a quei due vecchi cilindri. La tosse, o il respiro affannoso, il silenzio o il ritmo perfetto e scandito. Adoro questi suoni. Ma sono nulla rispetto alla mia ignoranza nell'utilizzo di una vecchia frizione a pedale e di un cambio a mano al serbatoio dove le marce stanno esattamente dove mai avresti pensato che fossero. EL del 1948. Rivista secondo Matteo insieme  al buon Roberto Rossi di Villa Garibaldi (MN), in una versione da corsa sulle spiagge di Daytona di oltre mezzo secolo fa. Il primo motore Panhead, l'unica versione con forca Springer a parte quei pochi esemplari prodotti nel '49. Un giretto breve, al tramonto in mezzo alle campagne, come deve essere, come era un tempo. E poi buone chiacchiere al tavolo davanti a formaggio fuso e prosciutto. E il rientro a casa, di notte, con il sorriso, l'emozione, i ricordi, la stanchezza. Questa è vita. E non lamentatevi se avete qualche vite allentata. Stringetela o perdetela. Ma continuate a vivere.
-
Last Wednesday I went to visit some friends and their bikes. Old brothers of the crazy oils. 500k's away on my Sportster to take the last pics of Matteo's jewels. Matteo is one of the most passionate Harley lovers that I ever met and his bikes reflect his devotion. It's always a pleasure for me to see an old Panhead and to touch it with reverential respect. But to drive it, it's a whole different thing. My first bike was a Shovel, kickstart only. And God only knows how many times I kicked it to life. Kickstart and SU. The perfect combination. But they are all different. It's like they are the fingerprints of the creature that lies inside those two old cilynders. They cough or they scream, they remain silent or they pound like a machine gun. It is always such a great emotion, such a great feeling. 1948 EL.The very first Panhead. The only year with the Springer fork with the exception of a few models produced in early '49. It has been modified by our good friend Roberto Rossi following Matteo's instructions and taste for vintage parts. Driving the hand shift and the foot cluch is something fun and scary at the same time. But I loved it. Riding with the sunset, in the open fields, just like a long time ago. And then sitting at a table with my old friends, talking stories and eating fried cheese and prosciutto. And then riding back home in the middle of the night, with a smile on my face, good memories mixed with sore butt and burning eyes. This is the real life. This is the real deal. You out there do not even try to complain if a bolt is loose. Tighten it or let it go. Just live and ride.

martedì 6 luglio 2010

CASCATE - WATERFALLS

Per tutti voi che soffrite in questi giorni di caldo...
-
This is for all of you that suffer in these hot days...

domenica 4 luglio 2010

2° CRAZYOILS RUN - 11/07/2010

Venerdì scorso sono andato a provare il giro che farò domenica prossima. Questo è quello che vi aspetta se vorrete partecipare al Secondo Crazyoils Run. 260km tra le montagne fino a quota 1992m e con la neve a bordo strada. Insomma tante curve, un po' di fresco, bella compagnia, belle strade, stupendi paesaggi. Per info contattatemi.
-
Last Friday I went to check the road for my next Crazyoils Run. This is what I found. Great roads, amazing landscapes and snow on the sides of the street at 1992m of altitude. 260ks in total. It's gonna be fun. If you happen to be around and want to join us for a ride send us an email.

venerdì 2 luglio 2010

2002 FXSTS SOFTAIL SPRINGER


E con questa Springer concludo i miei lavori per questa settimana. Poca roba, cablaggio interno del manubrio ed una messa a punto generale per partire sereni per l'estate. Ma colgo l'occasione per fare un appunto. Crazyoils sono io, è un mio sogno, una mia creazione che a poco a poco diventa realtà. Ma Crazyoils oggi è anche un Team di due persone che si dedicano con passione ed entusiasmo per soddisfare le richieste e realizzare i sogni dei nostri amici. E quindi mi trovo in dovere di ringraziare il mio amico e socio The Creech per l'ottimo lavoro che sta facendo insieme a me. E comunque la Springer resta sempre una gran bella moto, anche se praticamente stock e con un apehanger da pipistrello.
-
With this Springer I'm done for the week. Not much of a work. Just added internal wiring to the handlebar and an overall tune up for the Summer. But I take the occasion to tell everyone once again that Crazyoils is me, it's my dream, my creation that is becoming more and more a reality. But Crazyoils is also a Team of two people that work hard with passion and enthusiasm to realize our friends' dreams. So I must say thank you to my friend and pal The Creech for the outstanding work that he is doing together with me. Still I think that the Springer is an awesome bike even if it's a stock one with a ridicolous apeganger.

giovedì 1 luglio 2010

FLHRS 2007 ROAD KING CUSTOM

Finalmente riesco a postare le foto di questa FLHRS ROAD KING CUSTOM del 2007 sulla quale ho fatto alcune piccole modifiche nel corso di questi mesi. A partire dalla targa ribassata e la nuovissima visiera del fanale posteriore della Kuryakyn, scarichi Police, filtro Stage I della Screamin' Eagle, per poi salire al manubrio dove tutti i cablaggi elettrici sono stati internati e le tubazioni dei freni e i cavi di gas e frizione sono stati sostituiti con i Diamondback in treccia d'acciaio della H-D. Infine la frenata è stata migliorata con due dischi flottanti della Discacciati e con pastiglie SBS. Un vero gioellino.
-
I can finally post some pics of this FLHRS ROAD KING CUSTOM on which I have been working every now and then in the past months. I started with the licence plate relocation and the rear stop light visor by Kuryakyn, moving on with Police mufflers, Stage I Screamin' Eagle air cleaner, and then up to the handlebar where all the wiring is now inside the bar and all the cables and brake lines have been replaced with the H-D Diamondback ones. Finally I added two Discacciati floating rotors and SBS brake pads. This is a neat touring bike.