WELCOME

PASSION (from the Latin verb patior, meaning to suffer or to endure) is an emotion applied to a very strong feeling about a person or thing. Passion is an intense emotion compelling feeling, enthusiasm, or desire for something. The term is also often applied to a lively or eager interest in or admiration for a proposal, cause, or activity or love.
STYLE is the planning that lays the basis for the making of every object or system. It can be used both as a noun and as a verb and, in a broader way, it means applied arts and engineering.
CARE means serious attention; solicitude; heed; caution; protection; charge; temporary keeping, as for the benefit of or until claimed by the owner.

f.crazyoils@gmail.com
www.crazyoils.com

martedì 31 gennaio 2012

2010 FLHTK ULTRA LIMITED

Un altro piccolo progetto che può diventare una grande bagger. Una Ultra Limited del 2010 che ho avuto l'onore di rivedere in alcune sue parti. Il sistema di aspirazione è stato modificato con un filtro aria RSD Venturi 7 splendidamrente cromato mentre il lato sinistro è stato riempito con un Dual Horn della Howards Horns opportunamente modificato. Ma il lavoro maggiore è stato montare un manubrio apehanger Bonanza di Kodlin, un gran bel pezzo devo ammettere, con tutto il cablaggio elettrico interno, manopole riscaldate comprese, blocchetti strumenti cromati, leve forate e tubazioni in treccia rivesta. In particolare il cablaggio elettrico mi ha fatto penare non poco, ma alla fine il risultato merita, per una bagger di fabbrica o quasi. La comodità di guida è sorprendente.
-
This is another little project that could become a nice bagger. It's a 2010 FLHTK Ultra Limited that I was pleased to modify a bit. The intake has been enhanced with an RSD Venturi 7 air cleaner while the left side of the engine has been filled with a Dual Howards Horn that has been modified to fit properly. But the hardest part has been the installation of a Kodlin Bonanza apehanger with all the internal wiring, chrome hand controls, drilled levers and braided steel cables and brake lines. The internal wiring was really a pain but it was worth it. The comfort in driving is awesome.

domenica 29 gennaio 2012

CRAZYOILS SPECIALS

Per una occasione unica le prime tre Crazyoils Special riunite insieme. Tre stili completamente diversi per tre moto che non passano inosservate. Quale sarà la prossima?
-
These are the only pictures of the first three Crazyoils Specials all together. Three different styles for three unique bikes that are really some head turners. Which one will be the next?

W&W CYCLES

Da oggi siamo rivenditori anche di W&W Cycles, il famoso catalogo tedesco, ultimo dei grandi cataloghi di accessori europei che mancava all'appello dei fornitori Crazyoils. Possiamo finalmente davvero spaziare su una gamma di parti ed accessori vastissima.
-
From today on we've become dealers for W&W Cycles, the famous German catalog. It was the last big name missing among our renowned brands. Finally we are able to provide and sell a great variety of parts and accessories of high quality.

giovedì 26 gennaio 2012

1998 XLH SPORTSTER 883 CRAZYOILS SPECIAL N.3

Vi avevo promesso le foto della Crazyoils Special N.3. Eccola in tutto il suo splendore. Poca cosa in confronto ai tantissimi meravigliosi mezzi presenti al Motor Bike Expo di Verona, ma chi se ne frega. L'importante è che abbia fatto la sua bella figura allo stand della Westernbull. E cosa ancor più importante è che il costruttore ed il proprietario siano felici del risultato. Questo è quello che conta. Una colorazione unica ed innovativa, tanti piccoli accessori costruiti a mano, tante cromature, una trasformazione radicale, ed una sella ed una borsa marchiate Westernbull che si sposano perfettamente col il tema della moto.
-
I promised you the pics of the Crazyoils Special N.3. Here they are. It's not really that much compared to some of the beautiful bikes at the Motor Bike Expo in Verona, but who cares. The most important thing is that it stood proud at the Westernbull stand. And more important is that its owner and its builder are happy about it. This is what really matters. A unique paint job, lots of chrome, lots of hand made parts, a true conversion and a seat and a bag made by Westernbull that really match and enhance the style of the bike.

giovedì 19 gennaio 2012

CRAZYOILS SPECIAL N.3

Domani porterò in fiera a Verona la nuova Crazyoils Special N.3 costruita al volo per lo stand di Westernbull al padiglione 3, dove la potrete ammirare in anteprima. Non vi anticipo nulla se non questa foto. Il resto verrà dopo la fiera. Io sarò al padiglione 2 allo stand Zodiac. La mia bagger "Faith & Gasoline" sarà invece ospite dello stand della FIC sempre al padiglione 3 come rappresentante di Bad Dad della quale siamo rivenditori. Buona fiera a tutti!
-
Tomorrow I'll bring two bikes to the Motor Bike Expo in Verona. The brand new Crazyoils Special N.3 will be displayed at the Westernbull stand in pavillion 3 while the bagger "Faith & Gasoline" will be displayed at the FIC stand as a special guest to represent Bad Dad which is sponsor of the bike show. I'll be at the Zodiac stand in pavillion 2 for the whole time. So come to the show and have fun!

lunedì 16 gennaio 2012

SITTING BEAUTIES

Si ricomincia la settimana, e non di certo da seduti; ma dovete sedervi un minuto per gustarvi queste bellezze. Poi vedrete che ricomincierete a lavorare con uno spirito nuovo. Per quel che mi riguarda devo ultimare un progetto per la imminente fiera di Verona e magari finire anche un altro paio di lavoretti. Ci sarà da correre e sarà una settimana dura. Per questo bisogna partire con la marcia giusta.
-
Let's start this new week. Just take a minute to sit down and take a look at these beauties. Once you're done you'll have a refreshed energy to start up the week in the right way. It's gonna be a long hard week trying to finish a couple of jobs in time for the Verona Motor Bike Expo. That's why I need to start with the proper gear.

venerdì 13 gennaio 2012

2007 XL883R COIL RELOCATION

Questi sono i lavoretti che mi danno soddisfazione. Cose semplici in cui bisogna, inventare, creare, costruire, risolvere problemi. Parliamo dello spostamento della bobina sulla XL883R di Paolo di Duecilindriblog. Ebbene sì, ancora lui! Ormai legati da un rapporto di amicizia e di fiducia ci divertiamo a vicenda a mettere mano al suo ferro per renderlo sempre migliore. Ma veniamo al problema in questione. Ripulire lo spazio tra canotto e serbatoio da plastiche e cablaggi ed allo stesso tempo migliorare il lato sinistro del motore dal punto di vista estetico riposizionando la bobina e la chiave di accensione. E' vero che i cataloghi offrono staffe già fatte ma perchè uniformarsi alla massa quando si può avere qualcosa di unico e personale? Perchè acquistare da un catalogo quando si può creare con il freddo metallo? Così mi armo di flessibile e saldatrice ed ecco a voi la sequenza della costruzione del supporto bobina, della staffa per l'ammotizzatore di sterzo, ed il risultato finale. Ancora una volta felici e soddisfatti entrambi. (Ca§§o, scritta così questa cosa è gaissima! Fancùlo! è troppo tardi per riscriverla).
-
These are the kind of works that I love to do. Easy stuff that requires creativity, passion and craftmanship. I had to relocate the coil on the XL883R of Paolo of Duecilindriblog. Yes, him again. It's just we are good friends and we love to play with his bike to make it better and better every day. Back to work. I had to clean the part underneat the gas tank and relocate the spark plug coil and the ignition key on the left side of the engine. I love to work with metal so there is no point in buying a bracket from an aftermarket parts catalog when I can build it myself. A grinder and a welding machine are enough. The pics show how I created the coil bracket and the steering damper bracket. The final result is simply great. We're both very happy with it.